During the Chinese New Year celebrations, you may find yourself surrounded by used hongbaos (red packets). The time-honoured tradition of giving hongbaos to children by married couples, or to parents by working adults, as a symbol of blessing, adds a layer of joy and anticipation to the festivity.

(Image: iStock)
Here are some ideas of what we can do with the empty red packets after the Chinese New Year.
Recycle in designated bins
As part of our sustainability efforts, the Ang Mo Kio Town Council has collaborated with Singapore’s No. 1 Residential Electricity Retailer, Geneco to set up hongbao recycling bins at our four town council offices and a service centre. The collected hongbaos will be sent to a paper recycling company to remove all contaminants and repurpose them into other new products. From now until 31 March 2024, you can drop off your empty hongbaos in these dedicated recycling bins to give them a new lease of life.

Reuse for next Chinese New Year decorations
Get creative with used hongbaos! Instead of using new red packets to decorate your home during Chinese New Year, you can save this year’s used hongbaos and reuse them for next year’s festive decorations. From lanterns to fish to paper flowers, you can easily find the instructions online for decorative crafts you can make with hongbaos. Alternatively, let your children be the creative masters and make their own unique Chinese New Year ornaments.

(Image: iStock)
Upcycle into useful items
Do-it-yourself (DIY) can save you money and have a positive impact on your mental health and relationships. You can use the empty hongbaos to make some useful items, such as small paper boxes or baskets to store your accessories. The process of DIY can help relieve stress, and completing a craft can give you a sense of accomplishment. You can also find joy and improve your relationships by doing these crafts with your family and friends.
With these ideas in mind, let’s make good use of your empty hongbaos to reduce waste and promote a more sustainable approach to celebrations.
Chinese
派红包是农历新年的传统习俗,寓意满满的祝福和好运。印刷红包通常使用大量红色油墨和烫金工艺,在纸张回收过程中会污染水质,因此我们不应把用过的红包丢进蓝色回收箱。宏茂桥市镇理事会与电力零售商Geneco合作,在市镇会办事处放置了红包回收箱,方便居民正确地回收用过的红包。你也可以收集用过的红包,发挥创意,制作小收纳纸盒或来年的新年装饰。
Malay
‘Hongbao’ adalah hadiah wang yang dimasukkan dalam sampul merah dan diberikan semasa Tahun Baru Cina sebagai simbol keberkatan. Secara tradisi, sampul merah tidak boleh dikitar semula dalam tong kitar semula berwarna biru kerana kandungan tinggi dakwat merah dan cap foil akan mencemar air ketika proses mengitar semula kertas. Sebagai sebahagian dari usaha kemampanannya, Majlis Bandaran Ang Mo Kio bekerjasama dengan Geneco untuk menyediakan tong kitar semula bagi sampul merah di pejabat-pejabat majlis bandaran, memudahkan para penduduk untuk mengitar semula sampul merah mereka.
Tamil
“ஹொங்பாவ்” என்பது சீனப் புத்தாண்டின்போது நல்லாசிக்காக சிவப்புநிற உறையில் வழங்கப்படும் பண அன்பளிப்பாகும். இந்தச் சிவப்புநிற உறைகளை நீலநிற மறுசுழற்சித் தொட்டிகளில் மறுசுழற்சி செய்ய முடியாது. ஏனெனில், அவற்றில் அதிகளவில் உள்ள சிவப்பு மையும் மென்தகடு அச்சீடுகளும் காகித மறுசுழற்சியின்போது நீரை மாசுபடுத்திவிடக்கூடும். எனவே, அங் மோ கியோ நகர மன்றம், தனது நீடித்த நிலைத்தன்மை முனைப்புகளின் ஒரு பகுதியாக, ஜெனிகோ நிறுவனத்துடன் சேர்ந்து நகர மன்ற அலுவலகங்களில் சிவப்புநிற உறைகளை மறுசுழற்சி செய்யும் தொட்டிகளை நிறுவியது. குடியிருப்பாளர்கள் பயன்படுத்தப்பட்ட சிவப்புநிற உறைகளை வசதியான இடத்தில் சரியான முறையில் மறுசுழற்சி செய்ய இந்தத் தொட்டிகள் துணை புரிகின்றன.